助听器基本功能确实是把声音扩大,但只把声音扩大还远远满足不了若听人士的需要,还有很多患者听力下降还伴随着理解力下降,患者感知声音的范围也变小的,出现了小声听不到,大声受不了,可以说耳聋人士耳朵更加脆弱耐受力更差,这就需要助听器具备更多的功能:多通道处理声音(适合患者高低不平的听力损失),更快的运算速度(减少延迟),低压缩(听力损失重的患者可以听到更轻的声音)**声输出控制(大声超过患者不适阈时助听器会予以消减)提升言语额外放大(更好理解语言),更好的信噪比(特别是多人交谈,吵闹环境更容易听懂别人说话),无线蓝牙功能(在接听手机,听电视听音乐时减少声音转换的失真,还原现场),降低环境噪声(听到的声音更舒服,不觉得吵)等等……可以说小小的助听器真不简单。这也是助听器价格昂贵的原因
更多相关信息,可推荐阅读:http://www.0543huier.com
资讯来源:助听器
|
友情提示:
信息由用户自行发布,如果发现错误或不符合法规或造成侵权,请及时通知本站更正或删除,具体联系方式见页面底部联系我们,谢谢。 |
当前页在本站[名站在线]7天内点击次数(点击次数为零的日期不显示): |
信息评估: |
(还没有网友对该信息作出评估,你想为该信息提供第一个评估吗?) |
电影字幕翻译流行语使用泛滥网络流行语频频出现在进口片中文字幕中,如今已有泛滥之势,正在上映的好莱坞动画大片怪兽大学就是**典型。片中搞笑的动画怪物让观众回味无穷,也创造了皮克斯动画在内地的票房纪录。但影片中文字幕过多采用网络流行语也引起不少争议。
“坑爹”、“刷夜”现身字幕
怪兽大学是2001年经典动画怪兽电力公司的前传,故事回溯到主角毛怪与大眼仔的大学时光,这群小怪兽们需要在大学里进修惊吓小孩的技巧,影片大量“惊吓专员”的搞...不懂中文的中国翻译记得曾经写过一篇文章叫林纾一个不懂外语的翻译家。而今天要写的“不懂中文的翻译”这个标题,可能会被大家误认为本篇文章要讲的是不懂汉语的外国翻译人员。而这里要说的则是,中国人翻译外国作品,外语能力或许不错,中文的水平却极差,以至于让人怀疑他是否懂中文。
想到这个题目,是因为*近阅读高居翰画家生涯英译中版本。其中一句译文是“关于这些问题的信息,必须从正式作品以外的零星材料—如信笺、日记、随笔以及少有表露内...图书翻译之怪状一下午“翻译”完一本书昨天我在一家翻译公司的网站上了解到,英国小说哈利波特系列的译者之一马爱农,近日将两家出版社告上了法庭。中国妇女出版社2012年出版、署名为周黎的绿山墙的安妮与马爱农1999年的译本相似度达90%以上;新世界出版社出版的“外国少年儿童译丛”也都署上了“马爱农”这个“李鬼”式的笔名。此事一出,翻译界一片哗然。
出版行业里,作家和出版社都不乏机会出名露脸,翻译者们多数在幕后默默耕耘。此次翻译家马爱农起诉两家出版社,...闭路磨矿系统的特点一、闭路循环的磨矿特性
闭路磨矿是指用分级设备与球磨机构成闭路循环的磨矿操作工艺。分级设备的作用主要是
1控制球磨机产品粒度的粗细。球磨机内部没有控制产品拉度的功能,只好借助其外部的分级机来完成。因此,球磨机通常多为闭路工作。将不合格的粗粒返回球磨机再磨,直到成为合格粒子从分级机中排出。
2分级机产出的沉砂返回球磨机以后可以改善其工作状况,提高工作效率。因此,分析闭路磨矿时的磨矿特性,重点应该分析返砂...**转换开关 上多川进出口贸易有限公司质小型,可从背面连接
2.动作可靠,寿命可靠,寿命长久
3.触点规格各种各样
4可从外部检查触点
5.操作方式种类丰富,使用方便和高可靠性就是正兴**转换开关的追求.
|
|
|
|
|